Member of JOST-WorldMontage- und BetriebsanleitungInstallation and operating instructionsInstructions de montage et d’utilisationDGBFFür Modellreihen
TTaabbllee ooff ccoonntteennttss RROOii880055BBROCKINGERMember of JOST-World11GBNote:When fitting the trailer coupling the Council Directive 89/173
ROCKINGERMember of JOST-World12SSaaffeettyy iinnssttrruuccttiioonnss RROOii880055BBGBThe safety instructions are summarised in a single chapter.In
ROCKINGERMember of JOST-World13GB11.. FFiittttiinngg RROOii880055BBFig. 11. Installation The coupling is supplied in a ready-to-use condition.x The
22.. OOppeerraattiioonnRROOii880055BBGBROCKINGERMember of JOST-World142. Operation Note: The legal regulations must be observed for hitchingand unhit
ROCKINGERMember of JOST-World15GB33.. MMaaiinntteennaannccee RROOii880055BBFig. 43. Maintenancex Couplingx To reduce the wear and tear on the trailer
ROCKINGERMember of JOST-World16GB33.. MMaaiinntteennaannccee RROOii880055BB29x One-handed pin– Diameter Nominal dimension Minimum wear limit (mm) (m
ROCKINGERMember of JOST-World17GB44.. TTeecchhnniiccaall ddaattaa RROOii880055BBl316011221014/20120/14055/80l15 /1790/120155/186MRO. Hole pattern S
ROCKINGERMember of JOST-World18GB
ROCKINGERMember of JOST-World19TTaabbllee ddeess mmaattiièèrreess RROOii880055BBObservationPour le montage de l’attelage, respecter la Directive CE
ROCKINGERMember of JOST-World20NNootteess ddee ssééccuurriittéé RROOii880055BBLes consignes de sécurité sont regroupées dans un seul etmême chapitre
IInnhhaallttssvveerrzzeeiicchhnniiss RROOii880055BBROCKINGERMember of JOST-World3DHinweisBeim Anbau der Anhängekupplung sind die EG-Richtlinie 89/173,
ROCKINGERMember of JOST-World21F11.. MMoonnttaaggee RROOii880055BB1. Montage L’ attelage, dans son état de livraison, est prêt à l’emploi.x Fixation
ROCKINGERMember of JOST-World22F22.. UUttiilliissaattiioonn RROOii880055BB2. 2. Utilisation À noter: les prescriptions légales doivent être respectée
ROCKINGERMember of JOST-World23F33.. MMaaiinntteennaannccee RROOii880055BBIll. 43. Maintenancex Attelagex Afin de réduire l’usure, l’attelage doit êt
24F33.. MMaaiinntteennaannccee RROOii880055BBROCKINGERMember of JOST-World29x Pivot d’emboîtement à main– DiamètreValeur nominale Seuil d’usure min.
ROCKINGERMember of JOST-World25F44.. DDoonnnnééeess tteecchhnniiqquueess RROOii880055BBl316011221014/20120/14055/80l15 /1790/120155/186MRO. Alésage
JOST-Werke · Siemensstr. 2, D-63263 Neu-Isenburg · Telefon +49(0)61 02 2 95-0 · Fax +49(0)61 02 2 95-298 · www.jost-world.comW 0023 D/GB/F · 09/2012W
ROCKINGERMember of JOST-World4DSSiicchheerrhheeiittsshhiinnwweeiissee RROOii880055BBDie Sicherheitshinweise sind in einem Kapitel zusammenge-fasst.
ROCKINGERMember of JOST-World5D11.. IInnssttaallllaattiioonn RROOii880055BBAbb. 11. Montage Die Kupplung ist im Anlieferungszustand betriebsbereit.x
22.. BBeeddiieennuunngg RROOii880055BB2. Bedienung Hinweis: Beim Ein- und Auskuppeln sind die gesetzlichenVorschriften einzuhalten.2.1 Einkuppelnx Es
ROCKINGERMember of JOST-World7D33.. WWaarrttuunngg RROOii880055BBAbb. 43. Wartungx Kupplungx Die Anhängerkupplung ist zur Verschleißminderung regelmä
ROCKINGERMember of JOST-World8D33.. WWaarrttuunngg RROOii880055BB29x Einhandstecker– DurchmesserNennmaß Verschleißgrenze min. (mm) (mm)30–31,0 29x Zu
ROCKINGERMember of JOST-World9Dl316011221014/20120/14055/80l15 /1790/120155/186M44.. TTeecchhnniisscchhee DDaatteennRROOii880055BBRO. Lochbild S D S
ROCKINGERMember of JOST-World10D
Kommentare zu diesen Handbüchern